Desperate Housewives S08E06 (2004)

Desperate Housewives S08E06 Další název

Zúfalé Manželky 8/6

Uložil
bez fotografie
sarina10 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 467 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 701 374 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro desperate.housewives.0806.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by Sarah; korekcia a synchro by Matus Alem
***
Sedia aj na verziu 480p.HDTV.x264-mSD a 720p.hdtv.x264-dimension.

Cowardly lion (Zbabelý lev) - postava z knihy/filmu Čarodejník zo zeme Oz, a takisto aj hláška "I do believe in spooks, I do, I do, I do believe in spooks." je cítát z tohto filmu :-)

Trick or treating (koledovanie) - deti v Amerike na Halloween síce nekoledujú, ale je to ten najjednoduchší a zároveň aj používaný slovenský preklad tejto frázy a myslím, že ho všetci chápeme

Enjoy!
***
Poznámka ohľadom nasledujúcej epizódy: vyzerá to tak, že ďalší týždeň budem mať celkom dosť nabitý, takže si nie som istá, či budú titulky hotové v obvyklom čase, no budem sa snažiť dokončiť ich už v utorok ako vždy ;-)
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S08E06 ke stažení

Desperate Housewives S08E06
366 701 374 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S08E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Desperate Housewives (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.11.2011 22:32, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S08E06

1.11.2011 (CD1) sarina10 korekcia by Matus Alem
1.11.2011 (CD1) sarina10 Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S08E06

uploader3.11.2011 12:57 sarina10 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za podporu :-)
2.11.2011 20:28 sakal odpovědět
bez fotografie
Dakovala ;-) si jednicka
2.11.2011 19:08 dufux odpovědět
bez fotografie
dikes
1.11.2011 19:50 Tarbos odpovědět
bez fotografie
Diiiik!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu