Devil's Playground S01E06 (2014)

Devil's Playground S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 97 Naposledy: 28.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 541 457 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Devils.Playground.s01e06.HDTV.x264-FiHTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu závěr (kvůli absenci anglických titulků stále z odposlechu). Uvědomuju si, že tohle nebyla ta správná letní oddechovka, o to víc mě těší, že si pár diváků našla. Snad vás závěr nezklame.

Ještě dlužím odpověď na dotaz, zdali budu překládat i stejnojmenný film z roku 1976. Zkoukla jsem ho a bez mučení se přiznám, že mě moc nezaujal. Těch bezmála čtyřicet let je na něm znát, a jelikož tenkrát nebylo známo to, co je známo dnes (a o čem je právě tahle minisérie), působí dost naivně. Navíc vás můžu ujistit, že dějově tu žádná návaznost není – Tom jako kluk chodil do semináře, ale zavčas to vzdal. Toť jediná informace, která přišla na přetřes i v seriálu. Takže abych to zkrátila – omlouvám se, ale film překládat nebudu.

Ještě poděkování za vaše komentáře a zase brzy u něčeho na viděnou!
IMDB.com

Titulky Devil's Playground S01E06 ke stažení

Devil's Playground S01E06
279 541 457 B
Stáhnout v ZIP Devil's Playground S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Devil's Playground (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Devil's Playground S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devil's Playground S01E06

5.6.2016 13:31 magyc8585 odpovědět
bez fotografie
Jirka dekuje moc za titule
20.9.2015 16:45 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.9.2015 22:18 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader19.8.2015 19:07 datel071 odpovědět

reakce na 888298


Tetřev hlušec? Velký dík za hlas:-)
uploader19.8.2015 19:06 datel071 odpovědět

reakce na 888210


Ani nevíš, jak mě vždycky potěší, když se najde spřízněná duše s podobným vkusem – nie je nás veľa.
19.8.2015 17:07 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky ti Datluško, za celou serii. Jen mě začínáš mást tím fantastickým odposlechem. Jsi opravdu Datel, nebo jiné zviřátko? Namouduši ted nevím, které tak výborně slyší :-)
19.8.2015 17:05 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 886982


Lajk :-)
19.8.2015 7:14 lacos6 odpovědět
bez fotografie
Aj ja pripájam ku tým, ktorí Ti ďakujú, nie len za to čo robíš, ale aj ako kvalitne to robíš. V dnešnom svete priemerných až podpriemerných filmových prepadákov /česť výnimkám/ si "svetlo v temnotách". Všetko dobré.
15.8.2015 9:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.8.2015 16:18 datel071 odpovědět
jihlava a moudnik: Praktický důkaz pravdivosti slov páně Dědečkových, že „Jeden skládá básně, druhej zase koks, někdo má rád balet a jinej třeba box.“
14.8.2015 10:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Překladu nelze, ostatně jako obvykle, nic vytknout. Jinak celý seriál byl pro mě zklamání. Nebýt těch závěrečných titulků, bylo by ještě větší.
14.8.2015 9:42 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky
14.8.2015 8:08 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jak vidím u překladu tvůj nick, okamžitě začínám stahovat, protože vím, že to bude něco skvělýho.
13.8.2015 21:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.8.2015 20:46 eess odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu