Dong-chang-saeng (2013)

Dong-chang-saeng Další název

Commitment/The Graduate

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 451 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 895 956 846 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Commitment.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
BluRay verzi filmu nemám, takže jsem titulky jen přeložila, časování zůstalo původní.

Titulky by měly sedět i na verzi:
Commitment.2013.BluRay.720p.750MB.Ganool

Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Dong-chang-saeng ke stažení

Dong-chang-saeng
5 895 956 846 B
Stáhnout v ZIP Dong-chang-saeng

Historie Dong-chang-saeng

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dong-chang-saeng

22.3.2021 9:30 maskork odpovědět
Vdaka
7.1.2021 19:04 Assur odpovědět
Sedia aj na Commitment.2013.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
10.10.2015 16:38 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
O5 jednička s hvězdičkou :-D
29.11.2014 20:04 stavrogin34 odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Commitment.2013.BRRip.XviD.AC3-RARBG.
29.3.2014 10:04 WeriCZ odpovědět
Děkuji :-)
22.3.2014 9:03 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.3.2014 19:15 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.3.2014 18:55 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za čas i práci na tit.Jede to na rls.Commitment (2013) 720p Blu-Ray AAC x264-Lokioddin [SilverRG]
20.3.2014 16:11 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.3.2014 12:09 jvps odpovědět
Díky za překlad, DOBRÝ FILM.
20.3.2014 11:01 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.3.2014 7:16 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky !!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu