Dragons: Riders of Berk S01E10 (2012)

Dragons: Riders of Berk S01E10 Další název

1x10 - The Heather Report, part 1 1/10

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 106 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 132 502 155 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.Riders.of.Berk.S01E10.The.Heather.Report.Part.One.480p.WEB-DL.x264-mSD.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN

sedi taky na verze:
...WEB-DL.AAC
...WEB-DL.XviD
...720p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Dragons: Riders of Berk S01E10 ke stažení

Dragons: Riders of Berk S01E10
132 502 155 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Riders of Berk S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Riders of Berk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2012 12:38, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Riders of Berk S01E10

18.12.2012 (CD1) f1nc0 korekce
18.11.2012 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Riders of Berk S01E10

19.10.2013 17:14 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.3.2013 13:57 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
25.11.2012 23:14 Akallabeth odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny díly :-)
22.11.2012 10:22 Camfourek odpovědět
Bezva. Malej už se moc těšil.
20.11.2012 21:55 zzzetko odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu