Drop Dead Diva S02E12-E13 (2009)

Drop Dead Diva S02E12-E13 Další název

Bad Girls; Freeze The Day 2/12

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 667 Naposledy: 17.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 931 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM; 720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně jste se dočkali i finálového dvojdílu. Znalce tance jistě potěší tančící choreograf Tyce Diorio nebo finalistky SYTYCD, ostatní zase třeba Natasha Henstridge, Paula Abdul nebo Parker v džínách :-D

Enjoy!!
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S02E12-E13 ke stažení

Drop Dead Diva S02E12-E13
734 931 424 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S02E12-E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S02E12-E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S02E12-E13

5.11.2011 12:15 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky za title k II řadě seriálu
17.7.2011 11:51 Salonka odpovědět
diki moc za titulky :-)
13.7.2011 19:40 kanasta odpovědět
bez fotografie
děkuji,jdu se k tomu rozveselit
uploader7.7.2011 10:39 channina odpovědět

reakce na 383310


Když už jsem se dotrápila až sem, tak určitě :-)
6.7.2011 23:18 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc, ale ten konec byl tak napínavý, že se nemůžu dočkat dalších titulků...
6.7.2011 22:39 Natea odpovědět
bez fotografie
uzasne titulky, dakujem
6.7.2011 12:02 Loan179 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a moc.
6.7.2011 9:33 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkujuuu
6.7.2011 6:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu