Entourage S07E01 (2004)

Entourage S07E01 Další název

Stunted 7/1

Uložil
nougatte Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 435 Naposledy: 18.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 002 816 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Entourage.S07E01.Stunted.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravim vsechny priznivce serialu a mych titulku a predem se omlouvam, ze to tak dlouho trvalo.

Na tomto miste a v poznamkach meho profilu (kliknete na moje jmeno) budou informace o tom, kdy budou dalsi titulky ci jine pripadne zmeny a prodlevy, kterych bohuzel toto leto opet par bude. Dalsi bude hned pristi tyden, nebot jedu na festival do KV. Predpokladam, ze titulky k druhemu dilu budou ve ctvrtek nebo v patek. EDIT: Podle imdb se zda, ze dil druhy bude vysilan az 11. 7., takze nakonec asi k opozdeni prekladu nedojde :-)

V patek 9. 7. take dorazi do Varu Adrian Grenier se svym dokumentem, ale jak jste asi pochopili, bohuzel v patek uz tam nebudu.

Uzijte si tyto titulky. Pokud jste na ne cekali, tak vam dekuji a doufam, ze nezklamou. :-)

Zuza
IMDB.com

Titulky Entourage S07E01 ke stažení

Entourage S07E01
244 002 816 B
Stáhnout v ZIP Entourage S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Entourage (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Entourage S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entourage S07E01

14.9.2010 13:10 KingofHnujs odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)
11.8.2010 14:23 shyster odpovědět
bez fotografie
sedi i na Entourage S07E01 720p HDTV.x264 IMMERSE
29.7.2010 17:57 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
28.7.2010 18:53 Fewdays odpovědět
bez fotografie
diky moc....
10.7.2010 9:34 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
také moc děkuji za překlad a rád vidím, že pokračuješ v excelentní práci, kterou jsi odváděla již na předešlých dílech.. :-)
9.7.2010 13:02 tuomas666 odpovědět
bez fotografie
zdravím, konečně jsem všechny díly zkouknul a srovnal krok s vámi všemi tady :-). zuzo, máš super titulky, obzvláště u entourage je překlad jistě náročný... tak jen pokračuj v dobré práci jak budeš moci, já osobně si na tvé titulky vždy rád počkám :-)
4.7.2010 21:51 DamianJ odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc !
4.7.2010 20:22 Adrosz odpovědět
bez fotografie
Zdravím a za sebe mužu říct že budu vždy čekat na Tvuj překlad .. díky
3.7.2010 15:16 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
3.7.2010 13:29 zahula odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
2.7.2010 19:07 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííky.
2.7.2010 16:26 roxangon odpovědět
bez fotografie
Diik!!!!
2.7.2010 14:43 Gooofy odpovědět
Diky, vyplatilo se pockat. Dobra prace.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu