Falling Skies S03E04 (2011)

Falling Skies S03E04 Další název

  3/4

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 806 Naposledy: 30.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 722 782 182 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S03E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jackeq, Clear, Timon111
Korekce: Russell
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S03E04 ke stažení

Falling Skies S03E04
1 722 782 182 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Falling Skies S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S03E04

22.7.2013 19:46 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
6.7.2013 10:56 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc! :-D
1.7.2013 14:04 Alexd odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!!!
28.6.2013 7:50 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
27.6.2013 13:03 picusaci odpovědět
bez fotografie

reakce na 638771


Na odkazu jsem titulky objevil, dekuji jeste jednou :-)
27.6.2013 12:47 picusaci odpovědět
bez fotografie
Zdravicko, poprosil bych precas na HDTV, mam s podobne velkyma souborama nejaky interni problem - seka se mi obraz, HDTV slape jak hodiny, taky je to soubor o 250M, tento soubor je tak velky, ze se mi to sekne hnedka v pocatku, takze nez zjistovat problem na notebooku/ci prehravaci, poprosil bych dobrou dusu na precas na HDTV, kde mi vsechno slape jak hodiny, pripadne bych tvurce titulku poprosil, zda-li muzou delat titulky na mensi soubory rovnou, HDTV ma vzdy nejvetsi sosani a mensi narocnost na kapacitu na disku, moc dekuji za titulky, dekuji za pripadny precas:-)
27.6.2013 5:59 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!:-)
26.6.2013 23:29 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 638671


Ne, tyhle na HDTV verzi nesedí .... asi je sem z neXtWeeku ještě nehodili, protože tu vidím jen verzi na web-dl. Buď počkáš, až je sem nahrají nebo je mají na domovských stránkách nextweek.cz
26.6.2013 22:45 famcom odpovědět
bez fotografie
si borec, vdaka
26.6.2013 19:57 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
26.6.2013 18:21 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.6.2013 18:14 eXistenZ odpovědět
díky :-)
26.6.2013 16:41 LukeNight odpovědět
bez fotografie
super díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu