Fanboys (2008)

Fanboys Další název

Fandové

Uložil
Clerick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 898 Naposledy: 12.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 197 760 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fanboys.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ClericK

Bohužel korekci sem si dělal sám, takže pokud najdete jakoukoliv chybu
nebo se vám něco nebude zdát, napište ji do kometařů dole a já to opravím.

Časovaní na jiné verze ať udělá někdo jiný.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Fanboys ke stažení

Fanboys
734 197 760 B
Stáhnout v ZIP Fanboys

Historie Fanboys

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fanboys

9.1.2013 22:04 Hetego odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Fanboys[2009]DvDrip-LW, diky z a titulky
9.1.2013 22:03 Hetego odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Fanboys[2009]DvDrip-LW
10.5.2009 19:27 Ic3g3org3 odpovědět
bez fotografie
No tak Trekkies říkaj odjakživa fanoušci SW fanouškům Star Treku... Jak ho tam opravuje, oni si říkaj Trekkers. Pošuci to sice jsou, ale do překladu se to nehodí...
Jinak oceňuju tvojí práci, hodně lidem to pomůže.
10.5.2009 16:25 Geer odpovědět
bez fotografie
Zabíjíš hlášky, jde o celý film. Nejen o ty termíny. Starfleet neznamená posádku, ústupný manévr wtf? Kirkova Nemesis není Kirk bojující za pomstu...
No a mnoho dalších, který nebudu vyhledávat.

Nebudu tu dělat machry, protože mi určitě taky něco uteklo, ale když 'trekkie' přeládáš jako 'pošuk' atd...

10.5.2009 14:47 TeeCZ odpovědět
uploader10.5.2009 13:15 Clerick odpovědět
tak napis ktere a ja to opravim ;-)
10.5.2009 13:11 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky:-)
10.5.2009 12:51 Geer odpovědět
bez fotografie
I tady je hromada nesmyslů.
10.5.2009 12:48 xgam odpovědět
díky
10.5.2009 11:53 hal_uzman odpovědět
bez fotografie
dobre titulky, lepsie ako tie moje, niektore veci skusim zapracovat aj do tych slovenskych. dobra praca.
10.5.2009 11:26 ari odpovědět
bez fotografie
diky
10.5.2009 10:40 phou odpovědět
bez fotografie
diky diky diky moc za titulky
10.5.2009 10:18 fonW odpovědět
bez fotografie
díky za titulky..kouknu na to a kdyžtak bych ti poslal korekce..
10.5.2009 9:45 alsy odpovědět
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu