Fargo S01E07 (2014)

Fargo S01E07 Další název

Who Shaves the Barber 1/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 377 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 338 328 226 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S01E07.BDRip.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lesterův plán evidentně vychází a vyšetřování se trochu zpomaluje. Ale Lorne to Fargu jen tak nedaruje.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S01E07 ke stažení

Fargo S01E07
338 328 226 B
Stáhnout v ZIP Fargo S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S01E07

3.10.2021 23:17 chazi odpovědět
bez fotografie
Díky
8.5.2016 20:52 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
22.9.2015 0:04 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opětovné díky. :-)

513 -- zas pitominka :-D
že Sam Hess Lestera
v den vraždy obtěžoval
22.9.2015 0:03 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 896106


ERROR: Špatná záložka. -- PŘÍSPĚVEK KE SMAZÁNÍ.
22.9.2015 0:01 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou díky. :-)

41 -- další formalitka, jednoznaké spojky nemají zůstávat osamělé na konci řádku ;-)
Mohlo by to mít spojitost
s manželčinou nevěrou.

131
něco jako "pakuj se odtud".

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu