Fast X (2023)

Fast X Další název

Rychle a zběsile 10

Uložil
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 4 380 Naposledy: 10.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fast.X.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z HC titulků(z obrazu), přepis na release KUBA2000

Fast.X.2023.2160p.WEBRip.3999MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG
Fast.X.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FAMiLYFOREVER

Nejsou to Oficiální titulky, ale jen Amatérsky překlad!
Enjoy
IMDB.com

Trailer Fast X

Titulky Fast X ke stažení

Fast X
Stáhnout v ZIP Fast X
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2023 20:26, historii můžete zobrazit

Historie Fast X

12.6.2023 (CD1) KUBA2000  
11.6.2023 (CD1) KUBA2000 Původní verze

RECENZE Fast X

6.12.2023 22:42 Mafi19 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1553217


Díky moc, skvělá práce
22.8.2023 14:40 Alesh.Titulky odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.7.2023 20:05 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
kedy preboha budu oficialne resp kvalitne titulky? :-D sak je to vonku uz celu vecnost a stale nic..
6.7.2023 22:15 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.6.2023 22:09 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.6.2023 7:57 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1553170


na VOD este nie su oficialne titulky ?
28.6.2023 10:13 jk1958 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
26.6.2023 20:07 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
25.6.2023 12:44 srthunter odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
uploader24.6.2023 21:12 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553236


No tak konečně se ozval ten největší znalec a překladatel... Hups, jen lapka.
24.6.2023 20:27 vasabi odpovědět

reakce na 1553218


Aha, tak nic.:-) víš, jak funguje český jazyk?
24.6.2023 20:23 vasabi odpovědět

reakce na 1553217


Když už, tak aspoň "Víš, jak funguje semafor?" Pane překladatel...:-)
24.6.2023 18:33 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
https://www.encyclopedia.com/humanities/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/green-light
24.6.2023 18:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1553217


víš, jak funguje český jazyk? ano, popsal jsi, z čeho v angličtině toto vychází.
slyšel jsi někdy někoho říct: "Žádám o udělení plné zelené?" když si to představíš, jak to někdo říká, přijde ti, že to tak někdo používá?
uploader24.6.2023 17:56 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553184


Vytrháváš věci z kontextu.

Ona:
522
00:43:10,967 --> 00:43:12,659
Měli bychom stát
na straně Doma a jeho rodiny.

Ona:
523
00:43:12,659 --> 00:43:14,177
To je minimum, co můžeme udělat.

On:
524
00:43:14,177 --> 00:43:15,972
Když nebudeme jednat,
vymstí se to všem.

On:
525
00:43:15,972 --> 00:43:18,872
Důsledky budou existenční.

On:
526
00:43:20,667 --> 00:43:22,945
Žádám o udělení plné zelené.

Výš jak funuje semafór? Červená-Stop; Zelená-Volno.
A zelenou chtěl pro:

527
00:43:22,945 --> 00:43:25,568
Zlikvidovat Torettův klan
jakýmikoliv prostředky.

......
24.6.2023 15:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1553179


toto je diskuze k těmto konkrétním titulkům. není o dabingu, není o pouštění si filmu v originále.
upozornil jsem na věc, která je stejná jak od strojového překladu. ty tvrdíš, že by to mohlo být i tak. a já ti klidně řeknu, že ne. že je to chybně a doslovně přeložené slovní spojení. není mi úplně jasné, co mi má dojít...
uploader24.6.2023 14:56 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553170


Napiš aspoň jednoho, který ho/to nepoužívá.
uploader24.6.2023 14:54 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553167


Tak si počkej na dab nebo si to pusť orig jak chceš a pak ti možná dojde, že by to mohlo být i tak, ale tobě to i tak nedojde jelikož vydíš jen to své.
24.6.2023 14:05 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1553167


Však KUBA se translátorem netají...
"K překladu používám pouze Google translator a Hlavu."
24.6.2023 13:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
I'm asking for full green-light authority.
Žádám o udělení plné zelené.

co je to ta plná zelená? strojový překlad to přeloží jako "žádám o plnou zelenou".
24.6.2023 9:40 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.6.2023 17:54 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
18.6.2023 21:33 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
17.6.2023 16:52 arachnofobie odpovědět
Dik
16.6.2023 22:03 haji odpovědět
bez fotografie
díky. ja titulky moc nepotrebujem ale pre manzelku to bude urcite fajn. nechapem tie haty, ze niekto iny si s tym neda pracu ale potom pride iba pixxvat....
14.6.2023 21:52 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.6.2023 19:22 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.6.2023 18:02 greghores odpovědět
bez fotografie
Diky
14.6.2023 15:56 Quiet odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551825


Jsou to tvoje titulky, tak je lepší, když si je tu dáš ofiko a tyto se mohou smazat...
14.6.2023 12:29 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
14.6.2023 1:04 Alllien123 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky! ;-)
13.6.2023 21:04 vinco.ilek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551814


Ďakujem, sedí na: Fast.X.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
uploader13.6.2023 20:31 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1551814


Proč, když už jsi to tu dal.
13.6.2023 18:49 Quiet odpovědět
bez fotografie
Přečas na verzi: Fast.X.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.DV.HEVC-CMRG

Kubo2000, samozřejmě si to tu nahoď jako svou další verzi...

příloha Fast.X.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.DV.HEVC-CMRG.srt
13.6.2023 12:20 hai58 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za dobru pracu
13.6.2023 8:23 maskork odpovědět
Vdaka
12.6.2023 21:35 Garique odpovědět
bez fotografie
Vdaka
12.6.2023 21:01 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.6.2023 20:44 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky.
12.6.2023 19:36 vasabi odpovědět

reakce na 1551689


A to je kolik desetiletí. prosím???:-)
12.6.2023 19:31 vasabi odpovědět

reakce na 1551681


Před desetiletími? To nemyslíš vážně??? Ach jo.
12.6.2023 19:04 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
12.6.2023 19:02 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1551681


to tě do očí praštilo zrovna něco, co je dobře... ach jo :-D
12.6.2023 18:44 monikash odpovědět
bez fotografie
Praštil mě do očí hned 1. řádek - před desíti lety. Buď před deseti roky nebo před desetiletími?
12.6.2023 18:40 majky.20 odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát
12.6.2023 18:00 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Fast.X.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA a aj na Fast.X.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] :-)
12.6.2023 17:52 jaroslaf666 odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.6.2023 17:39 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
uploader12.6.2023 17:33 KUBA2000 odpovědět
Moc vám všem děkuji za hlas.
12.6.2023 14:35 marioIII odpovědět
bez fotografie
Fast.X.2023.720p.AMZN.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG[TGx], sedia a v ďaka...
12.6.2023 14:11 Sense Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
12.6.2023 13:04 tor22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad.
12.6.2023 11:25 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
12.6.2023 10:37 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-)
12.6.2023 10:27 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
12.6.2023 2:08 rollman69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551620


Ps, každopádně díky za titulky. Nechci rýpat, vím, že amatérský překlad, ale i tak tam jsou věci, které by i právě amatér přeložil lépe. Určitě je prostor pro zlepšení, takže příště věřím, že to bude lepší :-)))
12.6.2023 2:06 rollman69 odpovědět
bez fotografie
No jako, překlad asi ok, ale u některých věcí těžký facepalm.... bohudík jsem byl v kině, ale i můj 8-letý syn by přeložil hodně frází lépe a tvoje práce je tak minimálně jen poloviční. Cením si práce, ale udělat tolik až pitomých chyb nebo hodně až doslovných překladů? C'mon, příště si vem menší film :-) Jinak hlas máš i tak.
11.6.2023 23:57 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.6.2023 23:24 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu