Futurama S06E25 (1999)

Futurama S06E25 Další název

Futurama 6x25, Overclockwise 6/25

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2011 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 041 Naposledy: 11.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 492 154 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit
Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00

www.futurama.sk
www.futuramania.cz
IMDB.com

Titulky Futurama S06E25 ke stažení

Futurama S06E25
183 492 154 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S06E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E25

25.9.2011 12:37 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
20.9.2011 13:22 GreatWertar odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
17.9.2011 19:14 Elililik odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.9.2011 14:30 albot odpovědět
bez fotografie
Též se připojuji k otázce, budou titulky na 26 díl?
16.9.2011 9:40 podzimator odpovědět

reakce na 401324


http://futuramania.cz/
16.9.2011 9:28 houdek odpovědět
bez fotografie

reakce na 400858


číst umím ale díl vyšel již dávno minulý týden a stále nic kolikrát se překládají větši blbosti v krátké době a přitom futurama 20minutový seriál stále nikde přeložený není.proto se ptám. díkes
13.9.2011 13:47 houdek odpovědět
bez fotografie
Ahoj na 26 díl by už nebyly titulky ?? děkuji,.
12.9.2011 22:23 DoubleJo odpovědět
titulky na 26. cast nebudu?
11.9.2011 11:53 kiiler odpovědět
bez fotografie
thx !!
10.9.2011 18:34 helenecka26 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
7.9.2011 13:49 Ludislav odpovědět
bez fotografie
Díky
7.9.2011 0:06 pavel.zelnicek@centrum.cz odpovědět
bez fotografie
Díky
5.9.2011 17:46 otaznixx odpovědět
bez fotografie
dikes
5.9.2011 3:03 pcjim odpovědět
bez fotografie
super!
5.9.2011 0:07 bublinka91 odpovědět
bez fotografie
Trošku se mi rozjíždělo časování. Ale i tak děkuji.
4.9.2011 23:40 bublinka91 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti.
4.9.2011 23:05 i-cube odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.9.2011 10:08 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
muchas gracias
4.9.2011 6:02 Scr33w odpovědět
bez fotografie
Supeeer! BakeLit nejlepsi!!!
4.9.2011 2:27 JohnyIII odpovědět
bez fotografie
diky super titulky
3.9.2011 19:37 GreenHektor odpovědět
bez fotografie
Diky!!
3.9.2011 19:11 only53 odpovědět
bez fotografie
thx
3.9.2011 18:13 Lovecdemon odpovědět
bez fotografie
Nice!
3.9.2011 16:25 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky;-)
3.9.2011 15:32 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Až si užijete titulky, prosím napište krátký komentář nebo poděkování autorovi, určitě jej to potěší.

DAKUJEM !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu