Game of Thrones S02E05 (2011)

Game of Thrones S02E05 Další název

Hra o trůny S02E05 2/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 613 Naposledy: 7.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 339 969 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-CLUE; 720p.BluRay.x264.MIKY; 1080p.BluRay.x264-ROVERS; 1080p.BluRay.x264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lord Hlawoun z Pilsnerfellu & bechr05 z Nachodbergu
Korekce a časování: ser bakeLit z Havellfordu
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

TYTO TITULKY VYCHÁZEJÍ Z REÁLIÍ A KNIH SÁGY PÍSEŇ LEDU A OHNĚ

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E05 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S02E05

23.6.2014 10:46 peepa33 odpovědět
bez fotografie
funguje a správně sedí na 1080p verzi od uživatele AnoXmous :-)
8.6.2013 0:04 skok4n odpovědět
bez fotografie
dik ...sedia aj na Game Of Thrones (2011) Season 1 BluRay 720p x264 Ganool

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu