Game of Thrones S07E02 (2011)

Game of Thrones S07E02 Další název

Hra o trůny S07E02 7/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 447 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 091 334 979 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E02.720p.WEB.h264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle

Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu

Přečas: badboy.majkl


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E02 ke stažení

Game of Thrones S07E02
1 091 334 979 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S07E02

6.11.2018 9:33 roke1 odpovědět
bez fotografie
Sedí na game.of.thrones.s07e02.1080p.web.h264-tbs.
Děkuji. :-)
13.8.2017 14:43 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.7.2017 21:24 hut98 odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.7.2017 20:24 xpotocar odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.7.2017 19:32 Shareman odpovědět
bez fotografie
super, díky
26.7.2017 18:54 scruffy007 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.7.2017 21:48 Larss odpovědět
bez fotografie
Paráda!
24.7.2017 21:33 cherreda odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
24.7.2017 20:33 pada12 odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2017 19:15 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
Díky
24.7.2017 19:01 paratk0 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.7.2017 18:46 jimmy32691 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na game.of.thrones.s07e02.1080p.web.h264-tbs
24.7.2017 18:43 fichilles odpovědět
bez fotografie
diki moc :-)
24.7.2017 18:21 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
24.7.2017 18:18 bronko006 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkes!
24.7.2017 18:13 vernysator odpovědět
bez fotografie
DIK!
24.7.2017 16:40 Harv1551 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.7.2017 16:23 kroxan odpovědět
Ď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu