Ghost Adventures S23E06 (2008)

Ghost Adventures S23E06 Další název

Po stopách duchů S23E06 23/6

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2021 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 188 Naposledy: 7.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ghost.Adventures.S23E06.Carbon.County.Chaos.1080p.WEB.x265-mistic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků je 0.9 - nějaké chyby mohly zůstat. Pokud nějakou naleznete, dejte mi prosím vědět do komentářů. Titulky odráží hovorové slovo.

Na epizodu S23E05 možná dojde, ale krom hereckých výkonů páně Zaka, se tam nic neděje.

Překlad sedí nejspíš na veškeré WEB Ripy, ten zmíněný naleznete na známém místě. Kdo by chtěl "originál" v x264, poohlédne se po Caffeine.

ZAKAZUJI nahrávání titulků na jiné servery nebo jejich vkládání do videa pro další distribuci, či jejich jakékoliv komerční využití nebo svévolnou úpravu.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S23E06 ke stažení

Ghost Adventures S23E06
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S23E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 23)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S23E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S23E06

26.2.2022 15:40 dosty47 odpovědět

reakce na 1475730


Super díky :-)
uploader24.2.2022 20:45 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1474617


JJ, počítám s tím :-)
19.2.2022 22:02 dosty47 odpovědět
Nová řada od 10. března.
24.10.2021 20:42 colin555 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad
21.10.2021 12:37 mimichi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1444413


jj, v tom máš naprostou pravdu...taky si skoro každý díl říkám, proč nevytáhnou jinou kameru nebo nezapnou spirit box...když jen mluví o tom, jak cítí to nebo ono, to se pak člověk fakt musí smát...
uploader14.10.2021 19:41 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1444297


Ale tak já ten seriál mám taky rád. O to víc je mi pak stydno, když se Zak snaží přehrávat jen proto, aby nemuseli říct "Tak tady to nevyšlo...". Si vem, že si pak takový díl pustí nějaký skeptik - ten se musí smíchy potrhat.
14.10.2021 10:36 mimichi odpovědět
bez fotografie
Dekuju za překlady, jsou super :-). Vím, že některé díly jsou dost nuda, ale my co tenhle seriál máme rádi, budeme koukat i na ty. A proto jsem fakt ráda, že to pro nás někdo překládá. Díky!!!!
uploader6.10.2021 19:30 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Pomalu pracuji na Elk Grove. (už jsem zapomněl, jak hrozné to bylo, tak u překladu tolik netrpím :-) )
3.10.2021 22:47 terrix Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1441944


Aha díky. Já to měla puštěné, ale kdyby k tomu byly alespoň EN titulky dané, tak by to tak nevadilo, ale zase moje angličtina bez takhle od poslechu není na pokročilé úrovni. Každopádně díky moc, za ostatní titulky a že to pro nás překládáš :-)
3.10.2021 22:23 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
3.10.2021 12:02 bimboptahhotep Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader2.10.2021 17:11 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1441850


V poznámce najdeš odpověď.
1.10.2021 23:37 terrix Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc, mohla bych tě poprosit - vím, že děláš titulky, tak zda bys neudělal ani CZ překlad pro předchozí díl? Emergency in Elk Grove - tento stále nemá CZ titulky, byl nějak přeskočen. Kdyby to šlo, bylo by to moc fajn.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu