Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs (2006)

Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs Další název

Gilmorove dievčatá 7/6

Uložil
bez fotografie
petey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 655 Naposledy: 14.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 351 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tým, ktorí čakajú. Have fun :-)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs ke stažení

Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs
351 000 000 B
Stáhnout v ZIP Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs

uploader28.11.2006 18:40 petey odpovědět
bez fotografie
Na http://ggsg.ic.cz/titulky.htm ich už tuším niekto prekladá.
28.11.2006 14:59 gmakov odpovědět
bez fotografie
nepřeložil by je pls. někdo čj, vím, že je to ostuda, ale jsem mladej a něčemu jako opravdu nerozumím
26.11.2006 10:50 shaggy odpovědět
diky petey, po dlhsej dobe ale predsa...
25.11.2006 20:07 gabmac odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
25.11.2006 19:25 lina odpovědět
bez fotografie
dakujem ti moc, moc, moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu