Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru (2018)

Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru Další název

Gintama 2: Rules Are Made to Be Broken

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 64 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 042 778 706 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gintama.2.2018.720p.BluRay.x264-REGRET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Gintama.2.2018.BDRip.x264-REGRET
Gintama.2.2018.1080p.BluRay.x264-REGRET
IMDB.com

Titulky Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru ke stažení

Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru
7 042 778 706 B
Stáhnout v ZIP Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.11.2022 10:25, historii můžete zobrazit

Historie Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru

13.11.2022 (CD1) mevrt  
5.1.2020 (CD1) mevrt  
3.11.2019 (CD1) mevrt  
25.9.2019 (CD1) mevrt  
24.9.2019 (CD1) mevrt  
23.9.2019 (CD1) mevrt  
22.9.2019 (CD1) mevrt  
22.9.2019 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Gintama 2: Okite wa yaburu tame ni koso aru

30.9.2019 21:05 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
uploader23.9.2019 16:22 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1279452


Není zač. Oficiální anglické titulky se objevily až na začátku tohoto měsíce a překlad taky zabral spoustu času. Mimochodem, když se v titulkách objeví slovo "anebo" (je tam jen jednou), doporučuji zaměřit se na obličeje všech herců.
23.9.2019 11:35 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
23.9.2019 7:26 Belete odpovědět
Díky moc za titulky, říkala jsem si, jestli vůbec pro dvojku přijdou... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu