Glee S01E01 - Pilot (2009)

Glee S01E01 - Pilot Další název

Glee Club 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 109 Naposledy: 3.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 953 352 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.edna.cz/glee/

Překlad: Jackolo
ReSync: kypher
IMDB.com

Titulky Glee S01E01 - Pilot ke stažení

Glee S01E01 - Pilot
1 172 953 352 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E01 - Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S01E01 - Pilot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E01 - Pilot

uploader25.1.2011 13:22 xtomas252 odpovědět
to proto, že ostatní mají jiné verze... nz
25.1.2011 12:12 taggive odpovědět
bez fotografie
díky... jako jediné z těch všech fakt sedí, konečně :-)
6.12.2010 20:56 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Na verziu EXTENDED skutočne nesedia... neprečasoval by to niekto?
30.9.2010 1:37 kristen_s odpovědět
bez fotografie
mne ako jedine sedia.huraaa.. ďakujem! :-)
9.9.2010 8:53 JohnDark odpovědět
DJ_OBELIX: Prosim o precasovanie aj na tuto verziu: Glee 1x01.Pilot.Directors.Cut.720p.web-dl.dd5.1.h264! Táto verzia má minutáž 47:23
20.8.2010 2:35 manson11 odpovědět
bez fotografie
ano nesedi lebo mam verziu Glee.S01E01.EXTENDED.720p.HDTV.X264-DIMENSION (extended je ako directors cut) myslim... skuste pozriet tuto verziu extended ze nesedi.:-)
uploader19.8.2010 22:53 xtomas252 odpovědět
a tytulky na Director's Cut, které tu jsou, na DIMENSION této verze nesedí?
19.8.2010 3:54 manson11 odpovědět
bez fotografie
sorry myslim ze to sedi lenze ja mam verziu EXTENDED... takze mohli by ste niekdo precasovat tuto verziu extended.dimension
19.8.2010 3:47 manson11 odpovědět
bez fotografie
vobec to nesedi..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu