Glee S02E09 (2010)

Glee S02E09 Další název

  2/9

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 464 Naposledy: 8.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 330 178 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E09.HDTV.XviD-LOL , 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu opět Sectionals! Jak asi dopadne Nový Směr letos? To vše zjistíte v předposledním díle Glee v tomto roce - už nás čeká jen speciální vánoční díl :-). Tak si to užijte a nechte mi odezvy v komentářích ;-).
IMDB.com

Titulky Glee S02E09 ke stažení

Glee S02E09
366 330 178 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E09

13.12.2011 0:11 Catushka odpovědět
Díky :-)
9.12.2010 11:11 Misa.syro odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-))
8.12.2010 13:49 mikluska odpovědět
bez fotografie
super.. děkuji už čekám až tady vložíš s02 e 10 protože už to mám stažený :-D
5.12.2010 11:09 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
3.12.2010 22:24 tini86 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky..paráda...
3.12.2010 19:49 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
uploader3.12.2010 1:40 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
endyss: Díky za chválíka, ale od příštího týdne budu titulky uveřejňovat primárně na stránkách edna.cz/glee, takže tohle by asi neprošlo ;-)
2.12.2010 20:01 Maiik.blog.cz odpovědět
bez fotografie
Díky..já už myslela že se nedočkám..jen tak dál :-)
2.12.2010 14:34 Kubrten odpovědět
bez fotografie
skvely diky
2.12.2010 12:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader2.12.2010 10:42 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
BambiKrupka: Nevím, v čem je problém. Mně jedou normálně a dělal jsem je stejně, jako vždycky. Dokonce i anglický zdroj byl od stejného člověka.

Lord_Hell: Ty písně v určitém rodě začínají být problém. Zkusím se podívat na tu Argentinu, ale Santanu nechám, protože zpívá písničku Valerie, která mi přijde takto přeložená dobře. Holt v Angličtině to mají snazší, tam ty rody nerozlišují :-)
2.12.2010 10:13 umad odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jsi rychlík.
2.12.2010 9:31 BambiKrupka odpovědět
bez fotografie
Hele, ono mi to jaksik vůbec nejede, vůbec v žádném programu, ty titulky, nemohl by mi, prosím, někdo poradit, čím to?
2.12.2010 8:41 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
2 pisen pri viberovkach santana (doufam ze je to ona) spiva v muzkem rode
717 Protože co jsem se vrátil domů.
2.12.2010 8:22 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
jak kurt a rachel spivaji baladu vsim sem si ze preklad tam je nejaky divny kurt spiva v o sobe jako by byl zena a rachle jako by byla muz. tak nevim jetli to byl zamer nebo chyba ktere si nikdo nevsiml.
2.12.2010 7:56 Jacobcz odpovědět
To nezvladnou :-(
2.12.2010 7:54 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
2.12.2010 2:31 xtomas252 odpovědět
dík, škoda, že zatím nevyšla web-dl verze... no počkám si na ni :-D Díky za tvou práci...
2.12.2010 2:15 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc, nemohl jsem dospat, tak jsem nešel spát :-D :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu