Godfather of Harlem S01E09 (2019)

Godfather of Harlem S01E09 Další název

  1/9

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 830 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 057 320 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Godfather.of.Harlem.S01E09.WEB.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Godfather of Harlem S01E09

Titulky Godfather of Harlem S01E09 ke stažení

Godfather of Harlem S01E09
314 057 320 B
Stáhnout v ZIP Godfather of Harlem S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Godfather of Harlem (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Godfather of Harlem S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Godfather of Harlem S01E09

28.3.2023 16:36 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
2.3.2020 18:45 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
9.1.2020 22:19 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.1.2020 22:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
3.1.2020 18:34 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.1.2020 16:47 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
2.1.2020 17:18 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka...
2.1.2020 17:17 charliecz90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1307127


Diky
2.1.2020 13:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.1.2020 11:41 bochor odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.1.2020 8:51 maskork odpovědět
Vdaka
2.1.2020 8:42 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! Parádní seriál!!! :-)
1.1.2020 23:59 canopus odpovědět
bez fotografie
dikes,rychlovecka
1.1.2020 23:57 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky
1.1.2020 23:32 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
1.1.2020 23:05 alsy odpovědět
THX a přikládám přečes na Godfather.Of.Harlem.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb ;-)

příloha Godfather.Of.Harlem.S01E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu