Gossip Girl S05E09 (2011)

Gossip Girl S05E09 Další název

  5/9

Uložil
bez fotografie
Charybdiss Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 22.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 991 380 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVDRip REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hanulka a Haroska
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S05E09 ke stažení

Gossip Girl S05E09
366 991 380 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S05E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S05E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S05E09

uploader11.11.2012 17:20 Charybdiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 553659


Mám je, ale další kvůli nedorozumění s překladateli nebudu nahrávat. Jak píšou, přejí si udělat vlastní verzi, takže dotaz směřujte tam :-)
8.11.2012 13:18 manson11 odpovědět
bez fotografie
kedy uz bude hotove vsetky precasovane titulky na dvdrip?
26.10.2012 23:55 haroska odpovědět

reakce na 547544


Všude je, chcete-li přečas, napište si o něj.... nerespektuješ a já se tu nebudu už handrkovat, ale u mých dalších věcí to už LASKAVĚ nedělej.
uploader24.10.2012 19:01 Charybdiss odpovědět
bez fotografie
Když tu titulky na aktuální verzi nenajdu, sahám k něčemu dříve staženému, přečasuju si to - a když už je práce udělaná, řeknu si, že někdo další by možná potřeboval přesně tohle. Není to úmysl nikomu škodit - přiznávám, že už mě pak nenapadne dohledat komentáře a pokyny, to je moje chyba a omlouvám se. Napište klidně adminům, ať moje přečasy stáhnou - mně to neuškodí a další zájemci si můžou počkat na vaši verzi.
21.10.2012 17:21 haroska odpovědět
Upřímně dost nechápu, co jsi NEPOCHOPIL na komentářích pod každými titulky - "Veškeré úpravy provedeme na vyžádání samy" !!!! Slušnost by byla alespoň napsat email, že se do přečasů budeš pouštět, když to máme jasně pod titulky vypsané. Tohle se mi upřímně ani trochu nelíbí...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu