Greyzone S01E10 (2018)

Greyzone S01E10 Další název

Šedá zóna 1/10

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 343 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 665 015 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greyzone.S01.SweSub+MultiSubs.720p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Greyzone S01E10 ke stažení

Greyzone S01E10
665 015 848 B
Stáhnout v ZIP Greyzone S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greyzone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greyzone S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greyzone S01E10

12.7.2023 22:31 Neofish odpovědět
bez fotografie
Skvelé, ďakujem
4.9.2020 16:46 Simstr odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii :-)
uploader10.12.2019 18:59 HuckFinn odpovědět

reakce na 1300493


Potešenie na mojej strane :-)
10.12.2019 17:47 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca, ďakujem za titulky a pôžitok zo seriálu.
7.7.2019 18:03 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Dík za celou sezónu
7.4.2019 18:23 Essim odpovědět
děkuji
31.3.2019 18:50 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
29.3.2019 20:21 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
28.3.2019 13:51 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka za seriu :-)
26.3.2019 8:39 macko5 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
26.3.2019 6:16 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Skvěle přeložený perfektní seriál, který mně ničil nervy a působil skřípění zubů. To jen tak něco (někdo) nedokáže, musí to být skutečný hnus. Jako obvykle šlo o prachy, teplé fleky a zářnou budoucnost. Co záleží na dvou mladých úspěšných ženách a jednom malém chlapci, důležitý je navýšený rozpočet a naducaný osobní účet, hlavně abychom si mohli své špinavé hry hrát dál. Scéna v lese, kdy výstřel zazní až po střihu kamery, byla maximem toho, co se dá ještě snést. Nedopadnout to tak, jak to dopadlo, zanevřu na celý svět. Kdo viděl Homeland, pochopí pocity Carrie, která stojí v budově CIA před tabulí s hvězdami mrtvých agentů. Podobný pocit měla jistě i Victoria Rahbek v závěrečné scéně na hřbitově. Její rozhovor s vyšetřovatelem, který jí vyčítá porušení několika zákonů, byl dalším vrcholem mého vzteku. Moc si cením toho, že Victoria nepopadla židli a neomlátila jí detektivovi o obličej. Tak by to určitě skončilo v nějakém béčkovém americkém seriálu. Hucku díky, Tom Sawyer tě pozdravuje.
25.3.2019 16:18 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky za celou řadu...
25.3.2019 16:00 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.3.2019 15:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.3.2019 14:56 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.3.2019 14:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky titulky
25.3.2019 11:41 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"


 


Zavřít reklamu