Gyeongju (2014)

Gyeongju Další název

 

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 30 Naposledy: 4.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 947 415 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gyeongiu.2014.720p.HDRiP.x264.AAC-KTH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Projděte se po Gyeongju s Park Hae-Ilem a stavte se na čaj u Shin Min-y.
http://www.csfd.cz/film/360325-gyeongju/

Info:
Natto - japonský fermentovaný sýr ze sójových bobů
Soju bomba - panák soju nalitý do piva

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Gyeongju ke stažení

Gyeongju
947 415 948 B
Stáhnout v ZIP Gyeongju
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2015 11:45, historii můžete zobrazit

Historie Gyeongju

15.2.2015 (CD1) langi  
15.2.2015 (CD1) langi  
13.2.2015 (CD1) langi Původní verze

RECENZE Gyeongju

uploader14.2.2015 20:07 langi odpovědět

reakce na 833576


Podle mě tohle zrovna není typická Korea, je to celkem zvláštní film, tak uvidíš...
14.2.2015 19:53 papuliak odpovědět
bez fotografie
Už som dávno nevidel kórejský film, som zvedavý, čo to bude.
Ďakujem za titulky.
14.2.2015 12:50 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 833173


Tak dík, už jsem našel něco funkčního. zde http://88.80.6.5/hash/d9b6cf52a1cb65a29e9cbeaa2c60146b81be9b69/torrent-info/Gyeongju-2014-DVDRip-x264-AC3-TTSeo
uploader13.2.2015 20:44 langi odpovědět

reakce na 833166


Tady: http://freekordramas.blogspot.ru/2014/07/gyeongju.html#more
13.2.2015 20:24 kvin odpovědět
bez fotografie
Film to může být pěkný, ale nenašel jsem žádný funkční torrent, Prosím o tip, popř. nechceš to nahodit na ULO.Z.TO.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu