Hart of Dixie S02E01 (2011)

Hart of Dixie S02E01 Další název

I Fall To Pieces 2/1

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 098 Naposledy: 15.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 339 495 909 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad spáchaly rebarborka a Darillion
korekce spáchala rebarborka
dobře se bavte u prvního dílu nové série ;-)

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S02E01 ke stažení

Hart of Dixie S02E01
339 495 909 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S02E01

29.6.2014 21:02 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
3.4.2014 21:13 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.4.2013 12:02 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka skvela praca!
17.10.2012 13:43 Kamulla12 odpovědět
Děkuji moc za titulky :-)
4.10.2012 21:32 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
4.10.2012 18:51 Hanelle1 odpovědět
bez fotografie
skvělé holky, já se tak těšila....
4.10.2012 12:12 KariinkaaH odpovědět
bez fotografie
sedí i na Hart.of.Dixie.S02E01.HDTV.XviD-AFG.avi :-) jinak děkuji za překlad ;-)
4.10.2012 10:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2012 9:28 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc-jste šikulky:-)
4.10.2012 8:50 Zoro2 odpovědět
bez fotografie
díky, už se moc těším na další :-)
4.10.2012 8:45 RohlykCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
4.10.2012 7:20 lidaa16 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
4.10.2012 7:19 piškvorka odpovědět
bez fotografie
diky za akčne rýchly preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu