High School Musical 2 (2007)

High School Musical 2 Další název

Muzikál ze střední 2

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 323 Naposledy: 22.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 909 073 546 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro High.School.Musical 2.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických titulků.

http://www.csfd.cz/film/233969-high-school-musical-2/
IMDB.com

Titulky High School Musical 2 ke stažení

High School Musical 2
909 073 546 B
Stáhnout v ZIP High School Musical 2

Historie High School Musical 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE High School Musical 2

23.12.2023 11:37 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Prečas na Muzikál na střední 2 1080p BluRay o dlžke 1:51:00

příloha Muzikál na střední 2 ( High School Musical 2 2007 ) CZ dab + tit + forced tit 1080p BluRay.srt
18.10.2007 18:10 crazywitch odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou super..ted tomu už i rozumim :-) díky
11.10.2007 19:24 mijala odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuju za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu