House of the Dragon S01E10 (2022)

House of the Dragon S01E10 Další název

Rod draka 1/10

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 656 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HMAX.WEB-DL (NTb, DVSUX, SMURF), WEB (GLHF, CAKES) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální HBO Max titulky.
Překlad: Petr Miklica

Titulky k pasážím ve valyrijštině nastaveny na žluto.

Sedí např. na:
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.720p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
House.of.the.Dragon.S01E10.PROPER.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-SMURF
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-SMURF
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
House.of.the.Dragon.S01E10.The.Black.Queen.720p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
House.of.the.Dragon.S01E10.HDR.2160p.WEB.H265-GLHF
House.of.the.Dragon.S01E10.1080p.WEB.H264-CAKES
House.of.the.Dragon.S01E10.720p.WEB.H264-CAKES
House.of.the.Dragon.S01E10.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/785031-rod-draka/prehled/
IMDB.com

Trailer House of the Dragon S01E10

Titulky House of the Dragon S01E10 ke stažení

House of the Dragon S01E10
Stáhnout v ZIP House of the Dragon S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of the Dragon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of the Dragon S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of the Dragon S01E10

13.2.2023 16:31 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky za celou řadu!
24.12.2022 11:01 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
28.10.2022 19:45 Dead-Man23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.10.2022 19:26 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.10.2022 9:26 icraj odpovědět
bez fotografie
díky
25.10.2022 14:47 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
25.10.2022 13:09 shidmaster odpovědět
bez fotografie
Díka velice
24.10.2022 23:24 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
24.10.2022 19:20 reni89 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii!
24.10.2022 19:13 romanvokys odpovědět
Perfektní, díky.
24.10.2022 18:33 Corumes odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky k celé sérii, výborná práce!
24.10.2022 17:56 Jazykov odpovědět
Díky za celou sérii.
24.10.2022 16:24 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. :-)
24.10.2022 15:49 jolly-joker.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.10.2022 14:49 411radka odpovědět
bez fotografie
děkuji za vaši skvělou práci
24.10.2022 13:23 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.10.2022 13:20 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
24.10.2022 10:03 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
24.10.2022 8:41 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
24.10.2022 6:18 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu