How I Met Your Mother S07E05 (2011)

How I Met Your Mother S07E05 Další název

Field Trip 7/5

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 866 Naposledy: 26.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 073 958 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s07e05.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz

http://www.facebook.com/jingspiral
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S07E05 ke stažení

How I Met Your Mother S07E05
183 073 958 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S07E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.12.2012 21:47, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S07E05

14.12.2012 (CD1) Jingspiral  
11.10.2011 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S07E05

22.12.2012 14:52 Netopilice odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
6.12.2011 13:09 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
12.11.2011 15:47 kikinek odpovědět
bez fotografie
super!
27.10.2011 15:12 Martiname odpovědět
bez fotografie
Ahoj moc děkuju za titulky bez tvých titulků bych jsem se ani nesmál v anglické verzi :-)
20.10.2011 16:40 vladi007 odpovědět
bez fotografie
Opravdu moc děkuji!!!!
18.10.2011 12:21 jjjjjohny odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, jsou skvělé, HIMYM jedině s tvými titulky :-)
16.10.2011 21:12 LeosKlima odpovědět
bez fotografie
super
16.10.2011 18:16 kollly odpovědět
bez fotografie
thx ;-)
15.10.2011 21:47 maxxak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, jsou užasný!! :-)
14.10.2011 14:17 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
13.10.2011 22:47 pajusss odpovědět
bez fotografie
jako vzdy, skvela prace. moc dik!!!
13.10.2011 20:16 Kristie15 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky :-)
13.10.2011 20:16 Kristie15 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky :-)
12.10.2011 22:00 kapybara odpovědět
bez fotografie
milujem tento serial.skvela praca.budujes si schody do neba :-)
12.10.2011 20:36 Hluby odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2011 19:44 Vaječník odpovědět
bez fotografie
Díky, paráda :-)
12.10.2011 19:29 misin11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny, kterým se nechce namáhat mozkové závity a čekají na tvůj překlad :-)
12.10.2011 19:26 nldr odpovědět
bez fotografie
Vyborna prace (celkove, nejen tyhle konkretni titulky)! Kam se hrabe spousta takzvanych "provesionalnich" prekladetelu, co delaji titulky k filmum v kinech. Dost casto jsem prekvapen, jak se ti povedlo skvele prelozit nektere vyrazy, spojeni, ci slovni hricky, ktere jsem povazoval za temer neprelozitelne :-).
12.10.2011 18:16 fiky4 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
12.10.2011 17:37 michalca odpovědět
bez fotografie
dik
12.10.2011 15:37 Cvakitko odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
12.10.2011 15:07 katya9 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
12.10.2011 13:51 Wendaaa odpovědět
děkuju :-)
12.10.2011 13:22 v.fleisch odpovědět
bez fotografie
připojujem se s drahou polovičkou k díkům za titulky :-)
12.10.2011 12:23 Christie odpovědět
bez fotografie
Moc dekujem cela rodina za titulky:-), taky vzdycky stahujem tvoje prednostne :-)
12.10.2011 12:10 Mormesill odpovědět
bez fotografie
Gratulace...doufam,ze to do 1000 dotahnes :-D
12.10.2011 9:35 samot-r odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.10.2011 7:51 Ms.Adushka odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky ;-)
11.10.2011 23:10 Lenicka.ond odpovědět
bez fotografie
díky za všechny titulky a za rychlost:-))
11.10.2011 22:59 Flow3rish odpovědět
bez fotografie
Diky moc.. :-)
11.10.2011 21:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.10.2011 21:41 huni.dolly odpovědět
bez fotografie
DIKY, DIKY, DIKY
11.10.2011 21:38 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.10.2011 21:34 Eronek odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky moc :-)
11.10.2011 21:33 yych odpovědět
bez fotografie
diky!! :-)
11.10.2011 21:32 lojzik78 odpovědět
bez fotografie
diky
11.10.2011 21:23 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-D
11.10.2011 21:12 jalowec odpovědět
bez fotografie
podobne tiez stahujem len tvoje =) super pracicka
11.10.2011 21:02 skacate1 odpovědět
bez fotografie
thank u so much, your job is amazing!!!!
11.10.2011 20:39 hcopavel odpovědět
bez fotografie
moc dik klobouk dolu před tvou práci a pokračuj :-D
11.10.2011 20:24 maly.diablik odpovědět
bez fotografie
diky, HIMYM si bez tvojich tituliek ani neviem predstavit :-)
11.10.2011 20:23 maly.diablik odpovědět
bez fotografie
diky, HIMYM si bez tvojich tituliek ani neviem predstavit :-)
11.10.2011 20:20 filmushka odpovědět
bez fotografie
vďaka za tit. aj celkovo za prácu na HIMYM...skvelé titulky ;-)
11.10.2011 20:12 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu