Human Target S01E10 (2010)

Human Target S01E10 Další název

Tanarak 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 957 Naposledy: 16.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 434 826 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro human.target.2010.s01e10.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Možná jsou tam nějaké chybičky, ale snad nic důležitého.
Užijte si to.
IMDB.com

Titulky Human Target S01E10 ke stažení

Human Target S01E10
367 434 826 B
Stáhnout v ZIP Human Target S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Human Target (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.4.2010 13:46, historii můžete zobrazit

Historie Human Target S01E10

18.4.2010 (CD1) anonymní Opravila jsem chyby, na které jste mě upozornili a rozhodila jsem příliš dlouhé titulky do několika kratších. Snad už to bude k vaší spokojenosti :-)
6.4.2010 (CD1)   Původní verze

RECENZE Human Target S01E10

19.4.2010 16:43 dr.ZoiD odpovědět
Miki226: Ja bych ti ty chybicky taky dal, ale nedal sem si poznamky. :-D
12.4.2010 21:44 dr.ZoiD odpovědět
sry preklep; max. 2 radky, ale to je asi zjevny :-D
12.4.2010 21:43 dr.ZoiD odpovědět
jj taky zacinam. mam na konte nakych 8 kousku a povetsinou jeste tyhle pravidla taky uplne nedodrzujou. ale mam je rozpracovany a jen co bude cas dam to do kupy.
jinak dobrej program na to deleni radku je PSPad. proste si tam na 42. symbol das mark a jen to cely sjedes dolu.
btw tech 42 znaku na radek a max 21 radky neni zvolenych uplne nahodou - maloktery "obycejny" DVD prehravac toho zvladne vice. ale je fakt, ze mnoho titulkaru to nedodrzuje... bohuzel.
ty zaseky... uz si presne nepamatuju, ale bylo tam par veci, co by sli si myslim prelozit lepe... ale neni to nic, co by nejak zvlast ovlivnovalo preklad deje.
jinak sem koukal, ze titule uverejnujes i na human-target.cz , tak se tam s nima skus domluvit na korekcich.
tak jeste jednou pevne nervy, tyhle drobnosti totiz zabiraji vice casu, nez samotny preklad... ;-)
12.4.2010 14:55 dr.ZoiD odpovědět
Zdravim. titule to sou celkem slusny, ale i tak by to chtelo sehnat si nekoho na korekce. Bylo tam par takovejch zaseku. Jinak bych doporicil trochu poupravit casovani a to tak, aby kazdy titulek byl max. na 2 radky a kazdy radek 42 znaku. Nekterym prehravacum tyto dlouhe titulky muzou delat potize a hlavne se to spatne cte...
Du kouknout na 11. dil, snad bude trochu lepsi. Jinakl dobra prace a preju pevny nervy. A hlavne vydrz. :-)
9.4.2010 14:58 paty7777 odpovědět
bez fotografie
díky moc, moc dobrá práce.
6.4.2010 20:53 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky!!!
6.4.2010 19:37 tatianaczanderova odpovědět
bez fotografie
díky za preklad, bola som stratená!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu