Hyeongsa (2005)

Hyeongsa Další název

Duelist

Uložil
bez fotografie
sycwarrior Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 350 Naposledy: 25.3.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 659 712 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
je to na verzi Duelist 2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE zase je přeloženo vše z anglických titulků a pár frází nedává smysl v závorce je to anglicky aby ste si to kdyžtak mohli přeložit sami :-)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Hyeongsa ke stažení

Hyeongsa (CD 1)
732 659 712 B
Hyeongsa (CD 2) 734 617 600 B
Stáhnout v ZIP Hyeongsa

Historie Hyeongsa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hyeongsa

23.1.2006 14:36 Idaho odpovědět
bez fotografie
Myslím, že děkovat není za co, tedy namátkou "I am very pissed" není "Jsem dost pochcaná" ale "Jsem pěkně nasraná" (film jsem sice neviděl, ale třeba je fakt pochcaná :-D). You melt taffy and omen with your tongue - Se svým jazykem cumláš karamelky a věštíš
22.1.2006 19:40 assassin odpovědět
bez fotografie
thanks a priste napis na http://asiantitulkyclub.tk ze na nich delas takhle budou asi dvoje

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu