I'll Be Gone in the Dark S01E07 (2020)

I'll Be Gone in the Dark S01E07 Další název

Zmizím ve tmě 1/7

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 34 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-KOGi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Jiří Kobělka

Sedí např. na:
Ill.Be.Gone.in.the.Dark.S01E07.720p.WEB.h264-KOGi


https://www.csfd.cz/film/871827-zmizim-ve-tme/prehled/



Pokud se vám dokument líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky I'll Be Gone in the Dark S01E07 ke stažení

I'll Be Gone in the Dark S01E07
Stáhnout v ZIP I'll Be Gone in the Dark S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu I'll Be Gone in the Dark (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.6.2021 19:49, historii můžete zobrazit

Historie I'll Be Gone in the Dark S01E07

23.6.2021 (CD1) K4rm4d0n  
23.6.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE I'll Be Gone in the Dark S01E07

24.6.2021 10:30 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
23.6.2021 21:46 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu