Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009)

Ice Age: Dawn of the Dinosaurs Další název

Doba ľadová 3, Ice age 3

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 661 Naposledy: 22.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 737 853 440 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ice Age 3 Dawn Of The Dinosuars TS XVID V2 - STG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu: larelay
Tvorba komplet casovania: Marty

Pripadne chybky opravim s lepsou verziou alebo ak ma na ne upozornite. Dakujem.

Zelam vam prijemnu zabavu :-)

Ostatne verzie upravim a nacasujem sama. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Ice Age: Dawn of the Dinosaurs ke stažení

Ice Age: Dawn of the Dinosaurs
737 853 440 B
Stáhnout v ZIP Ice Age: Dawn of the Dinosaurs

Historie Ice Age: Dawn of the Dinosaurs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ice Age: Dawn of the Dinosaurs

1.9.2009 11:15 f1nc0 odpovědět
ma to logiku, thx.... zisiel by sa softik, ktory by podla zvuku videa (EQ log) vygeneroval zakladne "prazdne titulky", ale to uz by bolo asi moc lahke.... :-)
29.7.2009 8:26 f1nc0 odpovědět
tech.otazka.... ako to prebieha ked jeden robi preklad a druhy casovanie?.....jeden urobi preklad do textaku a druhy robi casovanie podla videa a vklada to tam? diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu