In Treatment S01E35 (2008)

In Treatment S01E35 Další název

V odborné péči 1/35

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 770 Naposledy: 14.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 270 254 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In.Treatment.S01E35.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Týden sedmý: Gina

tak jsem opět zde, s titulky bylo poměrně dost práce, kompletně jsem předělal časování, protože anglické časování nebylo moc dobré.

http://krimiserialy.wz.cz

příjemnou zábavu
IMDB.com
Kinobox

Titulky In Treatment S01E35 ke stažení

In Treatment S01E35
244 270 254 B
Stáhnout v ZIP In Treatment S01E35
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie In Treatment S01E35

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Treatment S01E35

27.2.2009 9:24 lcd2 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky,skvelá práca ako vždy.
26.2.2009 16:39 matusk0 odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader25.2.2009 1:40 vidra odpovědět
tak mám hotovo včetně úpravy časování, během zítřka (dneška) ještě sjedu korekci a nahodím
24.2.2009 23:07 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky, tesim se i na dalsi dny, nejenom pondeli
uploader24.2.2009 22:31 vidra odpovědět
ten zkusím udělat do zítra
24.2.2009 22:30 smejkaleshop odpovědět
bez fotografie
super! už jsem se nemohl dočkat, těším se ale hlavně na pondělek :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu