In Treatment S02E01 (2008)

In Treatment S02E01 Další název

V odborné péči 2/1

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 744 Naposledy: 21.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 366 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S anglickými titulky to pořád nějak vázne,
tak zde jsou titulky z odposlechu. Jsem na to sice
hluchý jako poleno, ale snad to ustojíte :-)
Případné nedostatky klidně nahlašte, ale věřím,
že si epizodu užijete.

Příjemnou zábavu.
http://krimiserialy.wz.cz
IMDB.com
Kinobox

Titulky In Treatment S02E01 ke stažení

In Treatment S02E01
244 366 486 B
Stáhnout v ZIP In Treatment S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie In Treatment S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Treatment S02E01

13.10.2019 11:30 skandala odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
Sedí aj na verziu In.Treatment.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
17.4.2009 15:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
code2: druhý díl už je
17.4.2009 15:03 code2 odpovědět
bez fotografie
Kdypak budou dalsi dily?!
16.4.2009 21:50 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
zivana rapidshare stopro :o)
16.4.2009 20:14 zivana odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. :-) Může mi, prosím, někdo prodit, kde se dá stáhnou druhá série?
15.4.2009 13:29 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Velký dík a teším sa na ďalšie diely.
14.4.2009 20:18 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky se pripojuji, velke diky a prosim pokracujte v prekladu u dalsich episod
14.4.2009 19:37 MarianL odpovědět
bez fotografie
Dvojnasobna vdaka, ze aj napriek komplikaciam si sa do toho pustil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu