Incendies (2010)

Incendies Další název

Žena, která zpívá

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 080 Naposledy: 22.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 568 837 632 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Incendies.2010.DVDRip.XviD.AC3.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad moo-
přeloženo z anglických a francouzských titulků
jsou to naše první titulky, tak kdybyste našli nějaké nepřesnosti, napište
http://www.titulky.com/Incendies-173835.htm

Oscar 1 nominace: Cizojazyčný film
Doporučuji tento film, je hodně dobrý..
IMDB.com

Titulky Incendies ke stažení

Incendies
1 568 837 632 B
Stáhnout v ZIP Incendies
titulky byly aktualizovány, naposled 20.4.2011 22:54, historii můžete zobrazit

Historie Incendies

20.4.2011 (CD1) jvps moo- drobné opravy překlepů
9.4.2011 (CD1) jvps Původní verze

RECENZE Incendies

18.8.2015 7:25 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
22.2.2014 19:06 Yusek odpovědět
Díky moc!
17.10.2013 9:00 kvin odpovědět
bez fotografie
Zajimavý film. Sedí také na Incendies 2011 PROPER FRENCH DVDRiP XViD-SOLO.
Děkuji mocx.
1.10.2013 2:13 rado2 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na 699MB DVDRIP, diky
6.1.2013 10:16 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
9.12.2012 21:15 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem
16.9.2011 14:01 bohuslaf odpovědět
Merci
21.4.2011 11:08 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.4.2011 21:27 moo- odpovědět
bez fotografie
v původních titilkách jsme opravili pár chyb, tak jestli je chceš taky zapracovat do týhle verze...
13.4.2011 17:27 avercak odpovědět
bez fotografie
Vypadá to jako dobrý tip, děkuji
9.4.2011 22:00 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
9.4.2011 20:08 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
díky
9.4.2011 16:39 igelit odpovědět
bez fotografie
děkuji moc ,udělal si mi radost.
9.4.2011 16:34 karel35 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky,jak autorovi tak tobě jvps....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu