Infinity Train S01E10 (2019)

Infinity Train S01E10 Další název

The Engine 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.3.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 8.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 549 410 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Infinity Train (2016) - S01E10 - The Engine (1080p AMZN WEB-DL x265 RCVR) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: JacobTurtlez
České titulky k seriálu Infinity Train. Ak by ste našli v preklade chyby, prosím, informujte ma o tom. V niektorých častiach seriálu sa nachádzajú príslovia alebo vtipy založené na viacerých významoch slov. Snažil som sa ich prispôsobiť češtine, avšak raz som musel napísať vysvetlenie pod titulky. Ak máte návrh na vylepšenie prekladu, taktiež vás prosím o to, aby ste mi to oznámili. Ďakujem. Prajem vám príjemný zážitok.
IMDB.com

Titulky Infinity Train S01E10 ke stažení

Infinity Train S01E10
214 549 410 B
Stáhnout v ZIP Infinity Train S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Infinity Train (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Infinity Train S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Infinity Train S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu