Jägarna 2 (2011)

Jägarna 2 Další název

False Trail

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 17.12.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 729 971 562 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jagarna.2.2011.SWEDiSH.DVDRiP.XViD.AC3-SLAKTAD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Trottel
(původní titulky zde http://www.titulky.com/J-garna-2-243579.htm)

provedl jsem úpravu na 2CD verzi
Jagarna.2.2011.SWEDiSH.DVDRiP.XViD.AC3-SLAKTAD

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/308229-jagarna-2/
IMDB.com

Titulky Jägarna 2 ke stažení

Jägarna 2 (CD 1)
729 971 562 B
Jägarna 2 (CD 2) 731 580 044 B
Stáhnout v ZIP Jägarna 2

Historie Jägarna 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jägarna 2

10.10.2014 16:19 kvin odpovědět
bez fotografie
jO, na tenhle přečas jsem čekal, děkuji mocx.
9.10.2014 21:38 jvps odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu