Justice League Action S01E11 (2016)

Justice League Action S01E11 Další název

Liga spravedlnosti v akci 1/11 Čas na hraní 1/11

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 6.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 69 640 151 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Justice.League.Action.S01E11.Play.Date.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatímco Cyborg hraje videohry, místo aby hlídal Strážní věž, Liga spravedlnosti je napaden Toymanem.
Tým pro tento díl: Batman, Superman, Wonder Woman, Cyborg.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Justice League Action S01E11 ke stažení

Justice League Action S01E11
69 640 151 B
Stáhnout v ZIP Justice League Action S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justice League Action (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2017 9:29, historii můžete zobrazit

Historie Justice League Action S01E11

15.5.2017 (CD1) jh666  
11.3.2017 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Justice League Action S01E11

uploader15.5.2017 9:29 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1068971


Opraveno, ale Jemný rytíř je schválně, v originále neříká Dark Knight, ale Dork Knight, takže jsme hledal něco, co je urážlivé ale zní to podobně jako temný.
14.5.2017 14:10 hiruko odpovědět
1:41 kde 6:32 temný 10:36 tam

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu