King Lear (2008)

King Lear Další název

 

Uložil
JaraKinderman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2016 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 24.9.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 637 184 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zfilmované "divadlo" (nečekejte invenční filmařinu typu Wellese nebo Branagha) se strhujícími hereckými výkony. Sedí na verzi ve třech rarech z uložto, titulky vydestilovány z kvalitního překladu.
IMDB.com

Titulky King Lear ke stažení

King Lear (CD 1)
732 637 184 B
King Lear (CD 2) 728 786 944 B
Stáhnout v ZIP King Lear

Historie King Lear

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE King Lear

25.10.2019 19:34 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad.
Přidávám úpravu pro King.Lear.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

příloha King.Lear.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
uploader29.1.2019 18:50 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1217981


Bohužel, přečasy nedělám. Ale pokud se toho někdo ujme, prosím.
19.1.2019 0:03 playboxguest odpovědět
Ahoj, můžu poprosit o přečas na jednodiskovou verzi ?
uploader18.5.2016 18:55 JaraKinderman odpovědět

reakce na 971187


Jasně, opraveno.
18.5.2016 18:30 jilguero odpovědět
bez fotografie
Sedí rovněž na: William Shakespeare King Lear Ian McKellen 2008 (King LEAR_VDVDRip_XviD_2008)
18.5.2016 18:24 jilguero odpovědět
bez fotografie
Sedí na King.Lear.2008.TV.DVDRip.XviD-HAGGiS
18.5.2016 18:09 peekaa odpovědět
ve třech zipech? není to spíše třech rarech?
uploader18.5.2016 7:43 JaraKinderman odpovědět

reakce na 971030


Za hlas děkuji, každého takového ocenění si vážím.
18.5.2016 7:08 jilguero odpovědět
bez fotografie
Perfektní! Díky a uděluji hlas :-) Tohle je můj favorit mezi filmovými Leary.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu