Krigen (2015)

Krigen Další název

A War

Uložil
bez fotografie
Mia.w Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 666 Naposledy: 28.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Krigen (A War) 2015 720p WEB-DL x264-Lund Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.

Omlouvám se za chyby v titulcích, v PotPlayeru mu šly bez problémů. Překládala jsem poprvé a netušila, že to je taková věda:-D Titulky jsem vytvořila pro svou potřebu a dbala jsem na správné užívání vojenských termínů. Neměla jsem v plánu je sdílet, ale nakonec mi to přišlo škoda vzhledem k tomu, že ještě nebyly k dispozici.
Sorry za překlepy, četla jsem to několikrát, ale už to tam asi nevidim.
Omlouvám se tedy všem divákům, kterým se titulky chybně zobrazují.
Pokud se najde dobrá duše, která by chyby opravila, aby titulky šly správně, tak do toho!

A klobouk dolů vám všem, kteří pro nás titulky překládáte, po téhle zkušenosti si toho o to víc vážím!
IMDB.com

Titulky Krigen ke stažení

Krigen
Stáhnout v ZIP Krigen

Historie Krigen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krigen

18.5.2019 16:46 Sh4dow odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Krigen.2015.DANISH.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROLLiT
10.2.2016 2:53 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 942121


Opravené

příloha Krigen (A War) 2015 720p WEB-DL x264-Lund.srt
9.2.2016 22:12 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 942046


cau ako to vyzera?
9.2.2016 21:49 panacik80 odpovědět

reakce na 942121


Cau dakujem za tip na film. Odporucam pouzivat na korekciu casovania Subtitle Workshop ten to opravuje potom automaticky :-) palec hore.
uploader9.2.2016 21:26 Mia.w odpovědět
bez fotografie

reakce na 941917


četla jsem to po sobě několikrát, asi tech spousty preklepu uz nevidim, sorry prekladala jsem poprvy a puvodne jen pro sebe, tak mi pak prislo skoda to nesdilet. me fungovaly dobre a netusila jsem, ze to pak muze hazet takovych chyb:P takze klobouk dolu vam, co to vytvarite:-)
uploader9.2.2016 21:00 Mia.w odpovědět
bez fotografie

reakce na 942046


Můžeš to klidně očivině opravit úplně celé:P jsem absolutní amatér a nadělala jsem tam spoutu chyb, o kterých jsem netušila, že jsou chyby:-D
uploader9.2.2016 20:57 Mia.w odpovědět
bez fotografie

reakce na 942107


Omlouvám se, netušila jsem, že to je taková věda..fungovalo mi to v pohodě, ulehčovala jsem si to při překladu, protože to bylo všechno v jednom souvislém textu. Jsem absolutní amatér a titulky jsem dělala pro svou potřebu, nakonec jsem se rozhodla je sdílet. Nevěděla jsem, že to pak bude házet tolik chyb.
9.2.2016 20:54 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 942107


pokud se prekryvaji radky, tak casovani v poradku neni.
9.2.2016 20:06 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 942046


Časování na tuhle verzi je v pořádku. Jde o češtinu a hlavně chybějící čísla titulků a překrývání řádků.
9.2.2016 17:29 sanyo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, opravuju casovani, jestli to nevadi tak je nahraju jeste dnes. :-)
9.2.2016 16:11 punk_zero odpovědět
bez fotografie
stiahnut ci pockat na lepsie?
9.2.2016 10:59 helga333 odpovědět
bez fotografie
Ahoj Mia.w. Mozes prosim Ta este raz skontrolovat a pripadne opravit titulky?
Diky
9.2.2016 4:55 pavuky odpovědět
bez fotografie
Nedej se odradit, ale kontrolovalas to po sobě? Kromě spousty překlepů a chyb ještě tohle.
Některý přehrávače to v tomhle stavu nevezmou.

příloha krig.jpg

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu