Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03 Další název

2x03 - The Most Dangerous Po 2/3

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 196 Naposledy: 15.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 933 034 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S02E03.The.Most.Dangerous.Po.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku
uvodni KARAOKE znelka

pasuje taky na jine WEB-DL verze

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03
182 933 034 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E03

4.6.2013 20:26 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader1.11.2012 14:12 f1nc0 odpovědět

reakce na 550508


prave upnuto na premium
1.11.2012 7:42 LukeNight odpovědět
bez fotografie
Uděláš i další (S02E04.The.Po.Who.Cried.Ghost.720p.WEB.DL.AAC2.0.H.264.Reaperza) ?
21.10.2012 22:57 sukuban odpovědět
bez fotografie
super, Ď M .)
18.10.2012 16:16 garadis odpovědět
bez fotografie
Ď :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"


 


Zavřít reklamu