La princesse de Montpensier (2010)

La princesse de Montpensier Další název

The Princess of Montpensier

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 302 Naposledy: 12.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 450 201 143 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Princess.of.Montpensier.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z odposlechu a anglických titulků a časování: iqtiqe

titulky by měly sedět i na ostatní blu-ray ripy (23.976 fps)

Tykání/vykání jsem bral z francouzštiny, mělo by odpovídat, tituly taky, ale nevím, jestli v češtině takto odpovídají. Je tam několik frází, které jsou na vodě, ale nebylo jim pořádně rozumět. Za případné připomínky budu rád.

Pokud bude zájem o přečas, napište.

délka: 2:19:44
IMDB.com

Trailer La princesse de Montpensier

Titulky La princesse de Montpensier ke stažení

La princesse de Montpensier
6 450 201 143 B
Stáhnout v ZIP La princesse de Montpensier
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2012 12:41, historii můžete zobrazit

Historie La princesse de Montpensier

27.7.2012 (CD1) iq.tiqe překlep
12.9.2011 (CD1) iq.tiqe přeložena 1 italská věta (díky - xtomas252)
5.9.2011 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE La princesse de Montpensier

1.1.2023 23:25 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precasoval som to na verziu The.Princess.of.Montpensier.2010.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha The.Princess.of.Montpensier.2010.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
uploader25.7.2012 18:43 iq.tiqe odpovědět

reakce na 520366


Na jakou verzi?
20.6.2012 18:59 maricruz1 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc! :-)
12.9.2011 9:49 xtomas252 odpovědět
Tak jsem se na to konečně podíval.
Jinak jak tam máš něco italsky, tak tam ta královna říká: Lo cielo i vostri movimenti inizia. Pochází to z Božské komedie a znamená to něco ve smyslu, že nebesa řídí tvůj osud.
Ještě jednou díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG


 


Zavřít reklamu