Le Bureau des Légendes S01E03 (2015)

Le Bureau des Légendes S01E03 Další název

  1/3

Uložil
datel071
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 658 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 565 696 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Le.Bureau.Des.Legendes.S01E03.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Le Bureau des Légendes S01E03 ke stažení

Le Bureau des Légendes S01E03
369 565 696 B
Stáhnout v ZIP Le Bureau des Légendes S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Le Bureau des Légendes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Le Bureau des Légendes S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le Bureau des Légendes S01E03

30.8.2018 8:30 divish odpovědět
Díky moc za upload! Mon français n'est pas trop riche :-)! Merci!!!
21.8.2018 14:04 divish odpovědět
Děkuji za super titule k celému super seriálu. Bohužel u S1E3 je soubor s titulky prázdný. Je možný upload? Děkuji.
18.9.2017 17:51 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za skvělé titulky k super seriálu:-)
20.1.2017 11:50 eldina odpovědět
bez fotografie
našťastie pasuje na Le Bureau Des Legendes S01E03: HS.mp4 (225,56MB)
uploader17.1.2017 9:06 datel071 odpovědět

reakce na 1035063


Ozvi se mi prosím na mail: datel071@seznam.cz
16.1.2017 10:15 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1034859


Najdeš na websh.re.cz
26.10.2016 17:59 Essim odpovědět
děkuji :-)
3.10.2016 8:51 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.9.2016 3:38 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dík za překlad.
uploader9.9.2016 19:18 datel071 odpovědět

reakce na 998956


A já neméně srdečně děkuji za hlas :-)
9.9.2016 15:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.9.2016 12:43 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu