Les affamés (2017)

Les affamés Další název

The Ravenous; Hladoví

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 740 Naposledy: 11.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 194 175 164 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les affamés [The Ravenous] 2017 720p HDRip x264 titler Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Les affamés ke stažení

Les affamés
1 194 175 164 B
Stáhnout v ZIP Les affamés

Historie Les affamés

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les affamés

15.6.2022 1:36 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky. Můžu poprosit o přečas ba Ravenous.2017.FRENCH.1080p.BluRay.x264.DTS-HDS?
25.2.2018 19:04 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
23.2.2018 19:41 shtroncekkk odpovědět
bez fotografie
Mohl by mi pls nekdo poradit???.....nikde ten film nemuzu najít?
23.2.2018 17:34 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!
23.2.2018 16:46 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ešte raz vďaka a čo je najsamfasa, sedia aj na obrazovo skvelý Les.affames.2017.FRENCH.1080p.WEB-DL.x264-AVC.
23.2.2018 16:01 bernatek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme, sedí i na Les.affames.2017.FRENCH.HDRip.XviD-FuN
23.2.2018 11:49 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji !!!
23.2.2018 9:01 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.2.2018 21:26 greenro25 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.2.2018 20:52 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
22.2.2018 20:15 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu