Lethal Weapon S01E03 (2016)

Lethal Weapon S01E03 Další název

Smrtonosná zbraň 1/3

Uložil
bez fotografie
long2375 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 218 Naposledy: 5.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lethal.Weapon.S01E03.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: long2375

Přečasy se pokusím udělat sám, bude-li to třeba.
Budete-li vy spokojeni s překladem, můžete mi dát hlas.

Titulky by měly sedět na verzi WEB-DL.
Titulky pro HDTV verze najdete jinde na serveru.

Jak souvisí Chuy a Hvězdné války? Chuy je zkrácený tvar jména Jésus a zní stejně jako Chewie "Žvejk", zkrácený tvar jména Chewbacca "Žvejkal", postavy ze Star Wars, a "esé" je vzájemné oslovení uvnitř hispánské komunity, podobně jako třeba nigga v jiné.
IMDB.com

Titulky Lethal Weapon S01E03 ke stažení

Lethal Weapon S01E03
Stáhnout v ZIP Lethal Weapon S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lethal Weapon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2016 11:42, historii můžete zobrazit

Historie Lethal Weapon S01E03

29.10.2016 (CD1) long2375  
17.10.2016 (CD1) long2375 0.96
16.10.2016 (CD1) long2375 0.95
15.10.2016 (CD1) long2375 Původní verze

RECENZE Lethal Weapon S01E03

15.11.2017 4:28 Dabby odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2016 7:49 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.10.2016 17:07 zasrani odpovědět
bez fotografie
titulky jsou výborné,jen tak dále
17.10.2016 8:01 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
16.10.2016 10:49 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.10.2016 1:08 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
15.10.2016 23:07 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu