Lie to Me S01E11 (2009)

Lie to Me S01E11 Další název

Lie To Me - Undercover 1/11

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 728 Naposledy: 3.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 772 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S01E11.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si poněkud dříve vydané titulky k jednomu z nejlepších dílů celé první série ;-)
IMDB.com

Titulky Lie to Me S01E11 ke stažení

Lie to Me S01E11
366 772 224 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lie to Me S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lie to Me S01E11

29.8.2009 17:35 alushik odpovědět
bez fotografie
díky
uploader3.5.2009 19:36 SanchezXF odpovědět
No je to jeden z mála seriálu co si neustále drží svoji kvalitu a každý díl má co nabídnout. Uvidíme, co pro nás nachystá FOX na příští sezonu.
uploader2.5.2009 23:35 SanchezXF odpovědět
Musím než souhlasit, vždy dokáže něčím zaujmout :-) Osobně doufám, že se dočká minimálně další série.
2.5.2009 22:40 radioaktivni.wewerka odpovědět
bez fotografie
Děkuju mnohokrát. Tenhle seriál je jako droga :-) se dycky nemůžu dočkat dalšího dílu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu