Linewatch (2008)

Linewatch Další název

Krvavá hranice

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 994 Naposledy: 29.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 294 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Linewatch.2008.DVDSCR.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu.
Nejaka chybicka se asi najde, na netu zatim nejsou jediny titulky na porovnani, jenom casovani, za ktere dekuju pee-jayovi ;-)

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------

Podle reakci sedi i na :
Linewatch [2008]DvDrip[Eng]-SaXXoR
IMDB.com

Titulky Linewatch ke stažení

Linewatch
736 294 912 B
Stáhnout v ZIP Linewatch
titulky byly aktualizovány, naposled 5.10.2008 15:22, historii můžete zobrazit

Historie Linewatch

5.10.2008 (CD1) Trey Jeste par oprav.
5.10.2008 (CD1) Trey Opravy podle anglickych titulku.
28.8.2008 (CD1) Trey Původní verze

RECENZE Linewatch

uploader5.10.2008 18:17 Trey odpovědět
bez fotografie
tchune23 : chvilku to trvalo ale je to tu :-)
http://www.titulky.com/Linewatch-115062.htm
5.10.2008 12:55 tchune23 odpovědět
Trey: jo super,dekuju moc..
uploader5.10.2008 12:30 Trey odpovědět
bez fotografie
tchune23 : Mrknu na to, koukam ze uz vysly anglicky titulky tak budou i korektury :-)
5.10.2008 11:01 tchune23 odpovědět
precasoval bys to i na verzi Linewatch.STV.DVDRip.XviD-BULLDOZER ?? dik moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu