Looper (2012)

Looper Další název

 

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 498 Naposledy: 8.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 423 574 606 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Looper 2012 TS XviD AC3-ADTRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it.

Přeloženo z odposlechu, cizojazyčných titulků s vlastním časováním.

Sedí na:
Looper 2012 TS XviD AC3-ADTRG

Případné chyby, připomínky, chybějící titulky, přečasování na konkrétní verzi piště prosím do komentářů.

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE (CAM, TS, DVD & HD RIP) SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

nafilmu.cz
www.facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Titulky Looper ke stažení

Looper
1 423 574 606 B
Stáhnout v ZIP Looper

Historie Looper

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Looper

25.10.2012 11:57 Salvattoree odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát
24.10.2012 22:46 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad.
24.10.2012 21:32 elzami odpovědět
bez fotografie
jj, díky moc !
24.10.2012 16:17 transfuze odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za vaši práci.
24.10.2012 15:10 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader24.10.2012 14:52 sagittario odpovědět

reakce na 547277


Ahoj, na tuhle verzi přečas dělat nebudu. Zvuk je celý film mimo. Doporučuju ti 720p MATiNE stáhnout.
24.10.2012 11:35 liatitulky odpovědět
bez fotografie
sedia perfektne, díky :-)
24.10.2012 8:35 notan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.10.2012 2:28 agnello odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
23.10.2012 23:35 ondore odpovědět
bez fotografie
diki moc, perfektna praca
23.10.2012 22:15 Djuci3 odpovědět
Poprosil by som prečasovanie na verziu Looper 2012 TS XVid AC3 AliBaloch SilverRG. Vďaka.
23.10.2012 21:37 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu