Lost Girl S01E10 (2004)

Lost Girl S01E10 Další název

Lost Girl 1x10 The Mourning After 1/10

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 971 Naposledy: 3.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 108 490 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Girl.S01E10.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
10. díl fae seriálu vám opět přinášejí channina & Hlawoun

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S01E10 ke stažení

Lost Girl S01E10
366 108 490 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost Girl S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S01E10

1.11.2011 11:00 atkol odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.9.2011 13:22 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 399034


Dakujem,nevedela som ktorého z vás osloviť,ale kedže od Ty prekladáš aj Haven a kadečo iné....teším sa
5.9.2011 12:40 channina odpovědět

reakce na 399031


Neboj, pokračovat se bude ;-)
5.9.2011 12:28 helencek odpovědět
bez fotografie
Prosím,budeš pokračovať,už je vonku 1.časť druhej serie.Dakujem.
30.11.2010 8:47 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
díky díky díky!!!!!!!!!!
29.11.2010 7:47 antik0 odpovědět
bez fotografie
dík za titulky ;-)
28.11.2010 22:48 uisaL odpovědět
bez fotografie
díkec ;-)
to Ewka1989: zkus ulozto.cz ;-)
27.11.2010 21:49 nokra odpovědět
bez fotografie
dik :-)
27.11.2010 13:42 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
27.11.2010 8:41 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
26.11.2010 23:47 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes:-)
26.11.2010 23:15 MissDee odpovědět
bez fotografie
super, díky za titulky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu