Love, Death & Robots S01E14 (2019)

Love, Death & Robots S01E14 Další název

Zima Blue 1/14

Uložil
bez fotografie
s4m.f1sher Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 748 Naposledy: 13.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Love.Death.and.Robots.S01E14.Zima.Blue.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z Netflixu, mělo by sedět na všechny releasy
IMDB.com

Trailer Love, Death & Robots S01E14

Titulky Love, Death & Robots S01E14 ke stažení

Love, Death & Robots S01E14
Stáhnout v ZIP Love, Death & Robots S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Love, Death & Robots (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Love, Death & Robots S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love, Death & Robots S01E14

28.6.2021 21:25 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Love, Death & Robots S01E14 1080p HDR Netflix WEB-DL DD+ Atmos 5.1 HEVC-TrollHD
16.5.2021 17:03 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
19.10.2019 9:51 tollph3 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
19.4.2019 11:40 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu