Luke Cage S02E10 (2016)

Luke Cage S02E10 Další název

  2/10

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 24.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 383 130 418 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Luke.Cage.S02E10.WEB.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf.

Titulky sedí na verze:
Marvels.Luke.Cage.S02E10.WEB.x264-STRiFE
Marvels.Luke.Cage.S02E10.720p.WEB.x264-STRiFE
Marvels.Luke.Cage.S02E10.1080p.WEB.x264-STRiFE
Marvels.Luke.Cage.S02E10.iNTERNAL.720p.WEB.x264-METCON
Marvels.Luke.Cage.S02E10.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-METCON
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-BTW
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Marvels.Luke.Cage.S02E10.The.Main.Ingredient.2160p.HDR.Netflix.WEBRip.DD+.Atmos.5.1.x265-TrollUHD
Marvels.Luke.Cage.S02E10.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.DDP5.1.HDR.H.265-ExREN

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Luke Cage S02E10 ke stažení

Luke Cage S02E10
383 130 418 B
Stáhnout v ZIP Luke Cage S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Luke Cage (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Luke Cage S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Luke Cage S02E10

14.8.2018 20:23 SnakeMGS odpovědět
Dakujem
20.7.2018 21:50 Nickvlk odpovědět
Díky!
8.7.2018 20:19 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu