Mindhunter S01E05 (2017)

Mindhunter S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Annie2809 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 369 Naposledy: 16.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mindhunter.S01E05.720p.WEBRip.x264-STRiFE (1) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi STRiFE
Překlad: Annie, J.P.
Korekce: J.P.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Mindhunter S01E05

Titulky Mindhunter S01E05 ke stažení

Mindhunter S01E05
Stáhnout v ZIP Mindhunter S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mindhunter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mindhunter S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mindhunter S01E05

16.10.2018 12:02 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
20.1.2018 17:06 jin69 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, po korekci jsou vyborny :-)
4.1.2018 18:10 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
22.11.2017 18:43 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1112277


Děkuji,já jsem si myslela, že jsem se přeslechla,protože Vaše titulky jsou výborné.
uploader17.11.2017 11:58 Annie2809 odpovědět

reakce na 1112157


Chybička se vloudila. Za to se omlouváme. Někdy je to těžké správně odhadnout :-D
17.11.2017 9:06 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1112157


Ano, já také souhlasím, nechtěla jsem být hnidopich,protože jinak jsou titulky bez chyby.Děkuji za ně.
16.11.2017 20:58 KenoL odpovědět
Ahoj, někde okolo 16 min se mluví o "speedu", ale není to ve smyslu "spěchu", ale metamfetaminu. Jinak moc díky.
12.11.2017 12:10 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
12.11.2017 9:29 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.11.2017 19:35 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
5.11.2017 20:36 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
5.11.2017 19:26 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, sedia aj na Mindhunter.S01E05.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
4.11.2017 22:33 romix odpovědět
bez fotografie
Též bych si dal spěch :-D ale jinak samozřejmě taky děkuji :-)
4.11.2017 9:15 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Báječné titulky, mockrát děkuji.
3.11.2017 15:11 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.11.2017 14:30 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát
3.11.2017 12:34 asnaeb731 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za ochotu :-) mňa by pri titulkovaní asi šlak trafil. Si top best Anička :-)
3.11.2017 9:02 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za takový bezvadný seriál, do kterého jste se pustily ! :-)
3.11.2017 8:24 Richmond_XXL odpovědět
Skvělá práce, díky!

3.11.2017 8:15 atreidpaul odpovědět
bez fotografie
děkuji, opravdu výbornej seroš
2.11.2017 21:53 juan.macek odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, prima seriál :-)
2.11.2017 20:22 valdoo odpovědět
bez fotografie
dakujeme! bez tituliek by sa to nedalo :-D
2.11.2017 20:18 fuksinka odpovědět
bez fotografie
děkuju moc.Skvělá práce, skvělý seriál
2.11.2017 19:44 teplometnej odpovědět
bez fotografie
veliké děkuji
2.11.2017 18:41 etkrson Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Parádička, díky moc :-)
2.11.2017 18:32 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
2.11.2017 18:22 JUSTIKAB odpovědět
bez fotografie
Nemůžu jinak, než ruku líbat!
2.11.2017 17:38 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.11.2017 17:28 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
2.11.2017 16:56 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pěkně jste se rozjely. :-)
2.11.2017 16:52 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
2.11.2017 16:19 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělé titule. Díky mockrát.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu